close
2000円札は消えてしまうのか 5年連続の追加印刷見送り

1月15日15時31分配信 MONEYzine

 日銀は2008年度も2000円札の新規印刷を見送るようだ。2000円札は2000年に沖縄サミットを記念して発行されたが、各地の銀行の金庫で眠っているのが実情であり、市中流通枚数は少なく、普及しているとは言い難い。「最近、2000円札を見てないなあ」という人も多いはずだ。1万円札など他の紙幣は損耗が激しくほぼ毎年追加印刷しているが、2000円札の印刷見送りは異例の5年連続となる。

 2000円札が普及しないのには、「2」のつく単位の通貨が日本人に親しみがないという背景がある。20ドル紙幣など、「2」のつく単位の通貨が一般的な米国や欧州とは異なり、日本の通貨は1万円札や5千円札など、「1」と「5」のつく単位であるという認識が消費者に浸透している。そのため、2000円札に抵抗を抱く人が多いのだ。

 また飲食店やスーパーマーケットでも、客が2000円札をお釣りとして受け取ることを嫌がるため、店側が客に出さないことを方針とするケースもあるようで、2000円札は一般社会に供給されることなく銀行に還流してしまうという。このまま2000円札は、使われずに消えていくのだろうか。


介紹日幣兩千紙幣的網頁

報導中指出,已不再印刷日幣兩千了,當初發行它是因為紀念沖繩summit
雖然是發行了,但是無法普及使用
很多人都說:最近很少看到兩千紙幣囉!
一萬塊紙幣消耗量很大,幾乎每年都要追加印刷,但兩千紙幣就#@$︿&

兩千的紙幣無法普及,因為日本人對「2」這個單位計算很陌生
不像歐美,有20元的單位和「2」的計算單位
對消費者來說,日本的貨幣以「1」和「5」為單位較被為熟悉

無論餐飲店超市,如果找二千給客人,很多客人都不是很願意收
有些店還會規定二千紙幣不能找給客人
就這樣再流動回銀行,所以二千紙幣慢慢消失匿跡了
以上是我簡單翻譯成中文↑↑↑↑↑


想想~~台幣兩百和兩千不是也這樣嗎?
我們似乎對於(2)的計算單位很不熟悉耶!!

呵呵~我手上還有一張日幣二千
看來要好好保存,這以後可是古董咧~~
對對對~~以後給我孩子當嫁妝好了:P
(洞是變態,又像野田妹一樣亂幻想啦!!)




**********************************

講到翻譯這個東西~真的不簡單
真的不是你的第二外國語會通就可以當的
(我想我應該當不成。。。)
因為本身我中文程度沒有很好~~


以前我在公司裡有一段時間也翻譯過英文
不過連學妹都說:學姐妳翻出來很英式中文耶!
(這位學妹英文超超超超強,那時候我們在翻譯ERP相關文件)
這我知道呀~~嗚嗚嗚嗚
後來~~變成英文丟給她翻,我轉成翻譯日文
不過打擊點還是超大~~~


例如最近洞在瘋狂交響情人夢
第一次是看無中文字幕電視播放,第二次,第三次在YouTube也是看無翻字幕的~
之後,因為YouTube無字幕的影檔被移除了
我就跟著看專業級翻譯,有字幕的交響情人夢
後來真的發現:有經驗的翻譯就是不一樣阿


例如黑木對俄羅斯女郎說:やっぱり、音楽は世界共通なんだ
如果是我會直直翻譯成:音樂畢竟世界通用的~
不過,更貼切的專業是翻譯成:音樂畢竟是無國界的~
意思是一樣的,但是意境就差很多
(我想哭)))))




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 洞don 的頭像
    洞don

    呼呼呼的草菇

    洞don 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()